Thứ Sáu, 1 - 05 - 2026
  • Trang chủ
  • Giới thiệu
  • Tác giả
    • Mỹ thuật
    • Thơ
    • Văn Học
    • Nhiếp ảnh
    • Âm nhạc
    • Múa
    • Sân khấu
    • Nghiên cứu Phê bình
    • VHNT các Dân tộc thiểu số
  • Thông báo
  • Tạp Chí Văn Nghệ Đất Tổ
No Result
View All Result
  • Trang chủ
  • Giới thiệu
  • Tác giả
    • Mỹ thuật
    • Thơ
    • Văn Học
    • Nhiếp ảnh
    • Âm nhạc
    • Múa
    • Sân khấu
    • Nghiên cứu Phê bình
    • VHNT các Dân tộc thiểu số
  • Thông báo
  • Tạp Chí Văn Nghệ Đất Tổ
No Result
View All Result
Hội Văn Học Nghệ Thuật
No Result
View All Result

Trang Chủ » Bản dịch quốc ngữ ‘Sử ký’ chính thức được ra mắt độc giả

Bản dịch quốc ngữ ‘Sử ký’ chính thức được ra mắt độc giả

Sử ký  bộ sách nổi tiếng của sử gia Tư Mã Thiên do Nhượng Tống dịch vừa trở lại với độc giả do Bách Việt books và NXB Văn học ấn hành. Ngoài phần nội dung chính văn, sách còn có nguyên bản Hán văn được in kèm và phần "Thay lời cuối sách" của người hiệu khảo Nguyễn Duy Long

Thứ Ba, 19 - 12 - 2023
in Trong Nước
A A
5
VIEWS
Chia sẻ FacebookChia sẻ Twitter
Ngày xuất bản : 28/07/2021

Theo tác giả Nhượng Tống, Sử ký đáng đọc ở những giá trị riêng khác của nó. Đó là bộ sử không chỉ của một nhà, mà là sử dân tộc. Và qua nó “xét được các dấu vết biến thiên về văn hóa, về tư tưởng, về kinh tế, về chính trị ở thời cổ nước Tầu. Riêng về mặt văn chương, nó hàm có một vẻ đẹp mạnh mẽ và bao la”. Đây cũng chính là sự hấp dẫn ở bản dịch Sử ký của Nhượng Tống, nằm ngay ở chất giọng cổ phong của một dịch giả chuyên nghiệp đã kinh qua những dịch phẩm trước đó như Bả phồn hoa, Ngọc lê hồn, Chị cùng em (đều xuất bản 1928), Nam Hoa kinh (1944)… Dù dùng lối văn khẩu ngữ cho dịch phẩm, nhưng Sử ký qua lời dịch của Nhượng Tống, vẫn đậm chất văn chương.

Sử ký từng được nhà phê bình văn học đời Thanh, Kim Thánh Thán ghi nhận: “Kể văn chương xưa nay, chỉ có sáu người viết đáng gọi là tài tử: Một là Trang Chu, viết Nam Hoa Kinh; hai là Khuất Nguyên, viết Ly Tao; ba là Tư Mã Thiên, viết Sử Ký…”.

Sử ký đến với độc giả Việt Nam, công đầu thuộc về của Nhượng Tống qua sự chuyển ngữ uyển chuyển của ông, người mà ở lĩnh vực viết lách, ông để lại nhiều tác phẩm giá trị như tiểu thuyết Cô hàng hoa (1934), Lan Hữu (1940), hồi ký Đời trong ngục (1935)…

Riêng với tác phẩm dịch, những tinh hoa tri thức của Trung Quốc là mối quan tâm lớn của Nhượng Tống và nhiều tác phẩm đã được ông chuyển ngữ như Mái Tây, Sử ký, Nam Hoa kinh…

Đến nay, dù đã có nhiều bản dịch khác nhau của Phan Ngọc, Giản Chi – Nguyễn Hiến Lê… bản dịch Sử ký của Nhượng Tống được xem là bản dịch quốc ngữ có hệ thống đầu tiên ở Việt Nam.

Nguồn: Báo Văn nghệ

Bài Viết Tương Tự

Giữ gìn bản sắc “Cội nguồn” trong dòng chảy hội nhập
Slider

Giữ gìn bản sắc “Cội nguồn” trong dòng chảy hội nhập

          Trong hành trình phát triển của mỗi dân tộc, cội nguồn luôn giữ một vị...

Chương trình tổ chức các hoạt động Giỗ Tổ Hùng Vương – Lễ hội Đền Hùng và Tuần Văn hóa Du lịch Đất Tổ năm 2026
Infographic

Chương trình tổ chức các hoạt động Giỗ Tổ Hùng Vương – Lễ hội Đền Hùng và Tuần Văn hóa Du lịch Đất Tổ năm 2026

Chương trình tổ chức Giỗ Tổ Hùng Vương và Tuần Văn hóa, Du lịch Đất Tổ năm Bính Ngọ 2026    ...

Tọa đàm “Nâng cao chất lượng sáng tác mỹ thuật trong kỷ nguyên mới”
Slider

Tọa đàm “Nâng cao chất lượng sáng tác mỹ thuật trong kỷ nguyên mới”

     Sáng 21-3-2026, Hội Liên hiệp VHNT tỉnh Phú Thọ và Chi hội Hội Mỹ thuật VN tỉnh Phú...

Mùa đông và những góc nhìn của hoạ sĩ

Mùa đông và những góc nhìn của hoạ sĩ

Nhà sưu tập Nguyễn Mạnh Phúc – Cả đời đau đáu với quê hương

Nhà sưu tập Nguyễn Mạnh Phúc – Cả đời đau đáu với quê hương

Next Post
Hai tác giả Việt Nam đoạt giải thưởng văn học sông Mê Kông lần thứ 11

34 tác giả góp mặt trong "Về Nguyễn Huy Thiệp "

Hai tác giả Việt Nam đoạt giải thưởng văn học sông Mê Kông lần thứ 11

Lời kêu gọi của Tổng Bí thư về công tác phòng, chống đại dịch Covid - 19

Hai tác giả Việt Nam đoạt giải thưởng văn học sông Mê Kông lần thứ 11

Khai mạc triển lãm trực tuyến “Phá cỗ tranh”

Logo Văn Học Nghệ Thuật Tỉnh Phú Thọ

VNDT - Mỗi một chi tiết là một Nghệ Thuật

Thông Tin Liên Hệ


  • Địa chỉ: Số 160 - Đường Lê Quý Đôn - Phường Gia Cẩm - Thành Phố Việt Trì - Tỉnh Phú Thọ
  • Điện thoại: 0210.3847.337
  • Email: vanhocnghethuatphutho@gmail.com
  • Giấy phép xuất bản số: 17/GP-TTĐT ngày 07/11/2014 – Sở Thông tin và Truyền thông Phú Thọ
  • Chịu trách nhiệm chính: Cao Hồng Phương - Chủ tịch Hội Liên Hiệp VHNT Phú Thọ

Liên Hệ Quảng Cáo


  • Liên Hệ Quảng Cáo: Thông tin liên hệ gửi đến Email Hội Liên Hiệp VHNT Phú Thọ

Vị Trí Nghệ Thuật

© 2003 VNDT - Bản Quyền thuộc về Hội Liên Hiệp Văn Học Nghệ Thuật Tỉnh Phú Thọ.

No Result
View All Result
  • Trang chủ
  • Giới thiệu
  • Tác giả
    • Mỹ thuật
    • Thơ
    • Văn Học
    • Nhiếp ảnh
    • Âm nhạc
    • Múa
    • Sân khấu
    • Nghiên cứu Phê bình
    • VHNT các Dân tộc thiểu số
  • Thông báo
  • Tạp Chí Văn Nghệ Đất Tổ

© 2023 VHNTDT - Website thuộc quyền sở hữu của VHNTDT.